1) мор. врезаться в другой корабль The sailing boat fell foul of a motor speedboat in mid-river. ≈ Яхта врезалась в моторную лодку посреди реки. 2) ссориться, повздорить Take care not to fall foul of the director. ≈ Опасайся ссориться с директором.
fall: 1) падение Ex: a fall from one's horse падение с лошади Ex: the fall of an apple падение яблока Ex: the fall of the hammer удар молотка (на аукционе) Ex: intentional fall _спорт. преднамеренное напа
foul: 1) что-л. дурное, грязное и т. п.2) столкновение (лодок, всадников и т. п.)3) _спорт. нарушение правил игры Ex: to claim a foul требовать назначения штрафа, штрафного удара и т. п. (ввиду нарушения
fall for: 1) разг. влюбляться; чувствовать влечение; поддаваться чему-л. Jim fellfor Mary in a big way when they first met. ≈ Джим по уши влюбился в Мерис того самого дня, когда они встретились. 2) разг. попа
fall in: 1) проваливаться, обрушиваться (о крыше и т. п.)2) _воен. становиться в строй; строиться Ex: fall in! становись!3) поставить в строй Ex: sergeants fell their men in сержанты построили солдат4) (with
fall in with: 1) случайно встретиться, столкнуться 2) уступать; соглашаться, быть всогласии с кем-л. попадать в
fall into: 1) начинать что-л., приниматься за что-л. 2) распадаться на The bookfalls into three parts. ≈ Книга распадается на три части. 3) относитьсяк чему-л. to fall into the category ≈ относиться к категори
fall to: 1) взяться, приняться (за еду и т. п.) Ex: they fell to with good appetite они принялись за еду с большим аппетитом Ex: fall to! _разг. налетайте!2) захлопываться Ex: the door fell to дверь захлопну
claim a foul: спорт опротестовать победу своего противника ввиду нарушения им правилигры
Примеры
The Batwa often fall foul of the law. У представителей батва часто возникают проблемы с правосудием.
Vetting programmes may fall foul of the requirements of the rule of law in various ways. Что касается программ по проверке благонадежности, то они могут расходиться с требованиями верховенства права различным образом.
At the British Grand Prix, Marques again fell foul of the regulation, but was not allowed to start on this occasion. На Гран-при Великобритании, Маркес снова нарушил правило, но в этом случае не был допущен к гонке.
Any deficiency in the investigation that undermines its ability to establish the cause of injury or the person responsible falls foul of this standard. Любой пробел в расследовании, препятствующий возможности установить причину травм или личность виновного, является нарушением этого стандарта.
States would thus have an interest in formulating their reservations carefully so as not to fall foul of unexpected interpretations of their own reservations. Таким образом, при формулировании оговорок государства будут заинтересованы проявлять осмотрительность, чтобы не оказаться жертвами неожиданных толкований собственных оговорок.
People are particularly at risk of falling foul of racism if it can be recognised by their appearance that they belong to a minority. Риск столкнуться с расизмом особенно высок для тех людей, чья внешность говорит об их принадлежности к тому или иному меньшинству.
He decided to take possession of Dumbarton Castle but two frigates that were sent to assist fell foul of stormy weather, with one being completely wrecked. Он решил завладеть замком Дамбартон, но два фрегата, которые были направлены для оказания помощи, попали в штормовую погоду, причем один из них был полностью разрушен.
It served as the county jail of Monmouthshire and criminals or those who fell foul of the authorities were hanged here until the 1850s and some 3,000 people viewed the last hanging. Средневековая крепость служила тюрьмой для преступников и впавших в немилость короля; здесь же до 1850-х происходили повешения, последнее из которых наблюдало около 3000 человек.
Thus, if in practice legislation encourages or facilitates violations, then at a minimum this falls foul of the positive duty to take all necessary measures to prevent torture and inhuman punishment. Таким образом, если на практике законодательство поощряет нарушения или способствует им, то это как минимум не соответствует позитивному обязательству принимать все необходимые меры для предупреждения пыток и бесчеловечных видов наказания.